Keine exakte Übersetzung gefunden für ضَرِيبَةُ الأمْلاَكِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضَرِيبَةُ الأمْلاَكِ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There's no way she's gonna make the money back for the property tax.
    تعويض المال من أجل ضريبة الأملاك
  • With reform of the property tax system and with an increased property tax base resulting from new housing construction, there were expectations of property tax revenues increasing significantly in the coming years.16
    وبإصلاح نظام ضريبة الأملاك وتوسع وعاء تلك الضريبة نتيجة لتشييد مساكن جديدة، كانت هناك توقعات بحدوث زيادة ملحوظة في إيرادات ضريبة الأملاك في السنوات المقبلة.
  • Also, there was a need to reform the property tax laws in order to “improve fairness in assessments and to increase efficiency in collections”.
    وهناك أيضا حاجة إلى إصلاح قوانين ضريبة الأملاك بغية ”زيادة العدالة في التقييم والكفاءة في الجباية“.
  • In addition, heroine mothers and women with 10 or more children are exempt from property tax.
    وإلى جانب ذلك، تعفى من ضريبة الأملاك الأمهات حاملات وسام البطولة، والأمهات اللائي لديهن 10 أبناء أو أكثر.
  • The house owned by Daniel and Sylvia will be jointly held, with both parties paying an equal share of property taxes, upkeep and repairs.
    (البيت مملوك لـ(دانيال) و (سيلفيا وسيكون ملكهما بالتساوي وكل منهما يدفع حصة بالتساوي عن ضريبة الأملاك, الصيانة والإصلاحات
  • The tax system should be reformed by increasing reliance on income-progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes.
    فالنظام الضريبي ينبغي إصلاحـه بزيادة الاعتماد على ضريبة الدخل التصاعدية، وإعادة هيكلة ضريبة الأملاك، والأخذ بالضرائب التقديرية أو ذات التصاعد المعقول.
  • A proportion of the tax revenue of municipalities with less than 20 per cent of social rental housing must be earmarked for the purchase of real estate and property for the creation of such housing.
    والدوائر التي تكون دون هذا المعدل تخضع لاقتطاع مبلغ من مواردها الضريبية يخصص لشراء العقارات والأملاك اللازمة لبناء تلك المساكن.
  • During the period covered by this report, there were other tax benefits for families as well: an increase in the primary housing minimum that is exempt from property tax; special treatment, for estate tax purposes, for the transfer of a primary residence in cases where the owner dies; and a reduction of the vehicle registration tax for purchases of vehicles by large families.
    وشهدت الفترة التي يغطيها هذا التقرير وجود مزايا ضريبية أخرى لفائدة الأسر أيضاً: زيادة الدرجة الدنيا للسكن الأساسي المعفى من ضريبة الملكية؛ ومعاملة خاصة لأغراض الضريبة على الأملاك العقارية، ولنقل ملكية المسكن الأساسي في حالة وفاة المالك؛ والتخفيض في ضريبة تسجيل المركبات عند قيام الأسر الكبيرة بشراء مركبات.